【帕梅拉】パメラ 罗马音、中日歌词

哔哩哔哩   2023-08-14 00:10:01

【パメラ】帕梅拉

作曲:バルーン


(资料图)

演唱:flower

中文翻譯:月勳

長い夜は貴方の事ばかり考えて時を過ごす

nagai yoruwa anata no koto bakari kangaete tokiwo sugosu

我總是在長夜裡想著你度過時間

近づいた夏の気配  茹だるその声で触れて欲しい

chika zuita natsu no kehai  udaru sono koede furete hoshii

接近的夏日氣息  我希望你用那令人渾身發軟的聲音觸碰我

眩暈がする  その仕草も言葉選びすら理解出来ず

memai ga suru  sono shigusa mo kotoba erabi sura rikai dekizu

我甚至無法理解  你那會讓人頭暈目眩的行為舉止與用字遣詞

瞬きのような毎日が無常にも過ぎていく  

mata taki no youna mainichi ga mujyou nimo sugite iku  

就像眨眼的每一天都在變幻無常地流逝而過  

熱を持つ呼吸  割れた花瓶  いずれ全て何気なくなっていく  

netsu wo motsu kokyuu  wareta kabin  izure subete nanige naku natte iku 

帶有熱氣的呼吸  破碎的花瓶  總有一天所有一切將會變得無所謂 

雲隠れする水色

kumo gakure suru mizuiro

消失蹤跡的水色  

言葉で片付くものなんて  一つも要らないと思う

kotoba de katazuku mono nante  hitotsu mo iranai to omou

我認為根本就不需要  以話語得到解決的方法

だんだん独りが染み付いて  寂しさの感度も忘れていく

dan dan hitori ga shimi tsuite  sabishi sano kando mo wasurete iku

我漸漸地沾染上獨自一人  甚至逐漸忘卻寂寞的靈敏度

最低な夜は切り裂いて  この夢が覚める前に

saitei na yoruwa kiri saite  kono yumega sameru maeni

撕裂差勁的夜晚吧  直到我從這場夢中醒來

覚えのある愛の言葉  偽物な貴方によく似合う

oboe no aru ai no kotoba  nisemono na anatani yoku niau

記憶猶新的情話  與虛假的你十分相似

黄昏が街を包む  風穴の空いた心だ

tasogare ga machiwo tsutsumu  kazaana noaita kokoro da

黃昏裹住街道  我這破了個洞的心

有り余る理想 欠けた虚像  いずれ全て何気なくなっていく

ari amaru risou kaketa kyozou  izure subete nanige naku natte iku

過多的理想 有所欠缺的假象  總有一天所有一切將會變得無所謂

うつつは未だ灰色

utsutsu wa imada haiiro

現實依然遍佈著灰色

言葉で片付くものなんて  一つも要らないと思う

kotoba de katazuku mono nante  hitotsu mo iranai to omou

我認為根本就不需要  以話語得到解決的方法

がんがん鼓膜をつんざいた  迷えるあの雷火も鳴いている

gan gan komaku wotsun zaita  mayoeru ano raikamo naite iru

嗡嗡地震破了我的耳膜  就連虛幻的那道雷火也在鳴叫著

最低な夜は出し抜いて  遠い朝へ逃げる為に

saitei na yoruwa dashi nuite  tooi asahe nigeru tameni

欺騙差勁的夜晚吧  為了逃往那遙遠的早晨裡

だんだん独りが染み付いて  寂しさの感度も忘れていく

dan dan hitori ga shimi tsuite  sabishi sano kandomo wasurete iku

我漸漸地沾染上獨自一人  甚至逐漸忘卻寂寞的靈敏度

最低な夜は切り裂いて  その手を差し伸べておくれ

saitei na yoruwa kiri saite  sono tewo sashi nobete okure

撕裂差勁的夜晚吧  伸出你的那隻手吧

だんだん独りが染み付いて  寂しさの感度も忘れていく

dan dan hitori ga shimi tsuite  sabishi sano kandomo wasurete iku

我漸漸地沾染上獨自一人  甚至逐漸忘卻寂寞的靈敏度

最低な夜は切り裂いて  この夢が覚める前に

saitei na yoruwa kiri saite  kono yumega sameru maeni

撕裂差勁的夜晚吧  直到我從這場夢中醒來

この歌が終わる前に

kono utaga owaru maeni

直到這場曲子結束